top of page

architecture of mushroom

  • sunmin park
  • 2023년 5월 9일
  • 4분 분량

최종 수정일: 1월 21일

Architecture of Mushroom 버섯의 건축, 2019, 4K single channel video, color, sound, 15'18"


camera, edit Sunmin Park

sound Sunmin Park, Won Kim

subtitles Jaeyong Park, Vicky Kwon

support Via Art


excerpted trailer



Architecture of Mushroom” is a work that combines architectural narrations by 13 Korean and international architects with two year-long video observation of mushrooms found in Gotjawal Forest in Jeju Island, South Korea. “Gotjawal” is a term from the Jeju dialect referring to a dense and wild forest. Filmed with a downward gaze and slow movement throughout 2017 to 2019, the film captures scenes that are not typically perceived, offering both microscopic view and macroscopic thoughts.

It begins with the voices of architects and then shifts to the artist’s perspective, exploring the persistence of time and space. The architects’ narratives gradually blend with the story of mushrooms, challenging the continuity of time. Through this approach, Sunmin Park reveals the subtle fragments of everyday life.

The work presents a microcosmic perspective by examining a specific category of natural ecosystems and projecting it onto humans who seek to rediscover a unique space bridging the past and the future. It meticulously details the mushrooms found in the forest, showcasing their colors, shapes, textures, environments, and surrounding living organisms.

The sounds of the forest are woven together with architectural narratives from various architects, starting with Peter Zumthor. Mushrooms, as fungi that decompose organic matter and play a crucial role in the forest's ecological cycle, are depicted as life forms with architectural qualities, such as pillars and roofs.

The film explores individual spaces intimately related to our lives, evoking a sense of place rooted in the fundamental experience of recognizing objects and nature. It aims to capture the essence of scattered objects, ecology, and human life by focusing on overlooked or serendipitous moments in time and space.

The work culminates with scenes of the forest gradually being bleached out, paralleling Kazuyo Sejima’s discussion of architecture that transcends hierarchy, embraces de-centered spaces, and incorporates light-infused designs. ( Written by Joanne Kim, Independent Curator)


<버섯의 건축> 은 한국과 해외 건축가 13인의 건축적 서사를, 한국 제주도의 곶자왈 숲에서 발견된 버섯을 2년간 관찰한 영상과 결합한 작업이다. ‘곶자왈’은 제주 방언으로, 울창하고 야생적인 숲을 뜻한다. 2017년에서 2019 까지, 아래를 향한 시선과 느린 움직임으로 촬영된 이 영상은 일상적으로 인식되지 않는 장면들을 포착하며, 미시적 시각과 거시적인 사유를 동시에 제시한다.

작업은 건축가들의 목소리로 시작해 점차 작가의 시선으로 전환되며, 시간과 공간의 지속성을 탐구한다. 건축가들의 내레이션은 서서히 버섯의 이야기와 뒤섞이면서, 시간의 연속성에 질문을 던진다. 이러한 접근을 통해 박선민은 일상 속에 숨어 있는 미묘한 파편들을 드러낸다. 이 작업은 특정한 자연 생태계의 범주를 면밀히 들여다보는 미시적 관점을 제시하고, 과거와 미래를 잇는 고유한 공간을 다시 발견하려는 인간의 욕망에 그 시선을 투사한다.

영상은 숲에서 발견되는 버섯들의 색, 형태, 질감, 서식 환경, 그리고 그 주변의 다른 생명체들을 세심하게 기록한다. 숲의 소리는 피터 줌토르를 시작으로 여러 건축가들의 건축적 서사와 엮인다. 유기물을 분해하며 숲의 생태 순환에서 핵심적인 역할을 수행하는 균류로서의 버섯은, 기둥이나 지붕과 같은 건축적 성격을 지닌 생명체로 묘사된다.

이 영화는 우리의 삶과 밀접하게 연결된 개별적인 공간들을 친밀하게 탐색하며, 사물과 자연을 인식하는 근원적인 경험에 기반한 장소성을 환기한다. 시간과 공간 속에서 종종 간과되거나 우연히 마주치는 순간들에 집중함으로써, 흩어진 사물들, 생태, 그리고 인간의 삶의 본질을 포착하고자 한다. 작업의 마지막은 숲이 점차 탈색되듯 사라지는 장면으로 귀결되며, 이는 위계에서 벗어나 탈중심적인 공간을 수용하고 빛이 스며드는 건축을 논하는 가즈요 세지마의 건축 담론과 평행을 이룬다. (죠앤 킴- 독립기획자)


installation view at Namjun Paik Artcenter On Collecting Time

capture images


Artist's Note


Watching closer helps when I cannot see the whole thing. 

It might be a way to guess the entirety. 

To recognize tiny mushrooms closely 

while crawling the deepest part of gigantic forests, 

you should be the smaller one 

on the boggy ground, 

imagining the forest 

and the world 

as a little thing. 

Words interpret the world. 

They create a structure 

that produces narration. 

Inside and outside, 

myself and the environment, 

human and nature 

are divided by the language. 

Architecture generates 

a tangible output 

of interpreting the world 

on the other side. 

Words and architecture 

express an imagination 

of the abstract world 

into materialized ones. 

People will be born and die 

in these concrete interpretations 

called architecture. 

Mushrooms sprout, 

grow, take shape, 

and disappear 

as people do. 

Buildings become ruins 

differently. 

Fierce struggles to achieve, 

or questions from failures, 

make those disparities. 

They lead the world 

to unordinary ways, 

and reach 

a new place. 


작가노트


멀리 전체를 볼 수 없을때

차라리 가까이 작게 보려한다.


부분을 잘 살피는 것은

전체를 가늠하는 방법일지도 모르기 때문이다.

어디에서 끝이나고 다시 시작하는지 알 수 없는

거대한 숲의 속내를 기어가며

발견하는 작은 버섯들을

가까이 들여다보기 위해서는

더 작은 존재가 되어야 한다.


대상보다 더 작은 존재가 되어

낮고 느린 움직임으로

큰 숲을 가늠하고 큰 세계를 상상한다.  


추상적인 세계에 대한 상상을 표현하고

구체화하는 일이 우리의 언어이며 건축이다.

우리의 언어는 구조를 만들어 서사로 구축되며

내부와 외부를,

나와 환경을,

인간과 자연을 경계짓고

세계를 번역한다.


세계에 대한 유형화된 번역이

건축이라고 생각한다.

그 (건축이라는) 다양한 번역안에

사람들이 태어나 살고

삶을 마무리 할 것이다.


섯이 움트고

성장하여

형태를 이루었다가

스스로 소멸하는 과정은

사람의 그것과 겹치고

건축과 폐허는 조금 다르게 겹친다.


그 다르게 빗겨간 틈을 만드는

치열한 성취와 실패의 질문들이

세계를 이상한 곳으로 이끌어

다다르게 하는 그 곳은

바로 새로운 곳.



  

© 2025

Sunmin Park

bottom of page